幫你強化英語


Currently Victor runs an English discussion group on Saturdays. Email him if you are interested to join.

Professor VICTOR FUNG (馮強教授) deanfungenglish.blogspot.com ; deanfungenglish@gmail.com MPhil (Cambridge) Teach academic English writing to associate-degree & high-dip students in Beacon College (遵理英专); Chair professor, Ta Kung Int'l Media Institute; Tel: 34117632 author of :錯在哪裏?常見英語病句>>(7.2013) 读香港时事学英语>>;你一定要懂的字彙570>> 900個詞彙助我成為南華早報首位華人副總編輯>>(7.2014). freelance jobs: (1) write speeches for executives; (2) teach (in workshops) English writing, English editing, PR writing, crisis communication and media management; (3) polish essays for AD, undergraduate and graduate students.


SERVICES: Polish essays/theses for AD, undergrad and graduate students;
ENGLISH WRITING N EDITING, TRAINING,
SPEECH-WRITING FOR EXECUTIVES
3-hour training in Crisis Communication
Contact: deanfungenglish@gmail.com

馮強,中大新聞傳播和英文系一級榮譽畢業(全班考第一),劍橋大學及港大碩士。曾任職《華爾街日報》及加拿大《金融郵報》記者、《南華早報》副總編輯、《讀者文摘》總編輯、香港兩所大學公關處處長,現任香港浸會大學傳理學院國際新聞和財經新聞碩士課程主任。2009年出版《瘋讀社論、強化英語》。2010年在《
最後六任港督的聲音》一書內分析多位前港督發表的講詞。他在2011年5月出版<<生活英語小智慧>>一書。
他目前是3项新闻奖的评判。馮強繼續寫強化英語的書,幫助讀者在學習、職場和人生上更上層樓。(女兒奔奔考IELTS試獲9分滿分。)1. Author: <<瘋讀社論強化英語>> 2. Co-author: << 最後六任港督的聲音>> 3. Author: <<生活英語小智慧>>; 4. Author: <<學會演說、改變你的人生>> 7.2011; Blog: deanfungenglish.blogspot.com/<<巔峰[強化英語]日報>>;twitter.com/deanfung1; facebook.com/victorkfung; www.linkedin.com/pub/victor-fung/33/893/31b;Guitarist of the band "南山浪人"; Motto: "no envy & no fear" (bio: V graduated 1st in his JLM class, became China correspondent 4 the WSJ/Asia,deputy chief editor of the SCMP, chief ed of Reader's Digest and PR director at 2 varsities be4 becom' a teacher in '08.)


VICTOR ALSO DOES SPEECH-WRITING FOR CORPORATE SENIOR EXECUTIVES AND ENGLISH TRAINING































2011年6月2日 星期四

Chief breaks window deadlock

Chief breaks window deadlock (from The Standard, June 2, 2011)
[Caught between a rock and a hard place (note 1), Tsang agrees to remove glass panels from verandah]
The deadlock (僵局) over the glass panels (玻璃鑲板) around the chief executive's verandah (陽臺) was broken last night when he acknowledged they must go. Donald Tsang Yam-kuen said he would pull down (note 2) the panels covering the verandah of his controversial (具爭議性的) flat at 64 MacDonnell Road, just one day after insisting (堅持) he did not think they were illegal structures (潛建物). Tsang, who owns the property under the name of a company, said he would follow the advice despite the Buildings Department not saying the panels are illegal structures. He appointed "an authorized person" (授權人) to inspect (檢視) the premises.
"To put all things beyond doubt (note 3), I have instructed the authorized person to dismantle (拆卸) the existing glass panels as soon as possible ((note 4) in accordance with the Buildings Department's advisory letter, and to follow up with the reconstruction (重建) of a verandah of the living room that meets all legal requirements." Chinese University political scientist Ivan Choy Chi-keung believes Tsang's decision was made out of political considerations (note 5), rather than to set a good example (note 6) or to show the administration is firm on cracking down (打擊) on illegal structures. "Tsang understood the story would be run in the media (note 7) for more days if he decided to seek professional advice to prove the window panels were not illegal structures," Choy said.
From good to better English:
(note 1) caught between a rock and a hard place=進退兩難。
(note 2) pull down=拆卸; pull=拉,拖,牽; pull tricks=耍欺詐手段。 Victor’s singing pulls a large crowd=Victor的歌唱吸引了許多人。 pull a ligament in one's leg=扭傷腿。pull a knife=拔刀。pull a long face=扳起面孔。pull back=改變主意。 Sai Wo, you must pull yourself together=世臥,你要重新振作起來。
(note 3) put all things beyond doubt=再沒有絲毫懷疑。the life beyond=來世。It is beyond my power to give Ivan a 20% pay rise=我無法加Ivan 20% 薪水。beyond expectation=超出預想。 beyond expression /description=非筆墨所能形容
(note 4 ) as soon as possible=儘快
(note 5) made out of political considerations=基於政治因素考慮
(note 6) set a good example=做好榜樣。a head set 筒、耳機。get set=預備。all set=準備就緒。
(note 7) run in the media=傳媒報導

Victor’s View: I think Donald Tsang is very smart in closing the case and preventing himself from further scathing media criticism. The longer the controversy drags on, the harder his integrity and reputation will be hurt. Move on, Donald!

(Victor Fung, director of HK Baptist University’s M.A. in international journalism program, has published 3 books on English-enhancement and plans to write 7 more by the end of 2012. Write to him: deanfungenglish@gmail.com)

沒有留言:

張貼留言