幫你強化英語


Currently Victor runs an English discussion group on Saturdays. Email him if you are interested to join.

Professor VICTOR FUNG (馮強教授) deanfungenglish.blogspot.com ; deanfungenglish@gmail.com MPhil (Cambridge) Teach academic English writing to associate-degree & high-dip students in Beacon College (遵理英专); Chair professor, Ta Kung Int'l Media Institute; Tel: 34117632 author of :錯在哪裏?常見英語病句>>(7.2013) 读香港时事学英语>>;你一定要懂的字彙570>> 900個詞彙助我成為南華早報首位華人副總編輯>>(7.2014). freelance jobs: (1) write speeches for executives; (2) teach (in workshops) English writing, English editing, PR writing, crisis communication and media management; (3) polish essays for AD, undergraduate and graduate students.


SERVICES: Polish essays/theses for AD, undergrad and graduate students;
ENGLISH WRITING N EDITING, TRAINING,
SPEECH-WRITING FOR EXECUTIVES
3-hour training in Crisis Communication
Contact: deanfungenglish@gmail.com

馮強,中大新聞傳播和英文系一級榮譽畢業(全班考第一),劍橋大學及港大碩士。曾任職《華爾街日報》及加拿大《金融郵報》記者、《南華早報》副總編輯、《讀者文摘》總編輯、香港兩所大學公關處處長,現任香港浸會大學傳理學院國際新聞和財經新聞碩士課程主任。2009年出版《瘋讀社論、強化英語》。2010年在《
最後六任港督的聲音》一書內分析多位前港督發表的講詞。他在2011年5月出版<<生活英語小智慧>>一書。
他目前是3项新闻奖的评判。馮強繼續寫強化英語的書,幫助讀者在學習、職場和人生上更上層樓。(女兒奔奔考IELTS試獲9分滿分。)1. Author: <<瘋讀社論強化英語>> 2. Co-author: << 最後六任港督的聲音>> 3. Author: <<生活英語小智慧>>; 4. Author: <<學會演說、改變你的人生>> 7.2011; Blog: deanfungenglish.blogspot.com/<<巔峰[強化英語]日報>>;twitter.com/deanfung1; facebook.com/victorkfung; www.linkedin.com/pub/victor-fung/33/893/31b;Guitarist of the band "南山浪人"; Motto: "no envy & no fear" (bio: V graduated 1st in his JLM class, became China correspondent 4 the WSJ/Asia,deputy chief editor of the SCMP, chief ed of Reader's Digest and PR director at 2 varsities be4 becom' a teacher in '08.)


VICTOR ALSO DOES SPEECH-WRITING FOR CORPORATE SENIOR EXECUTIVES AND ENGLISH TRAINING































2012年8月29日 星期三

It is an exercise of discretion.


好文共賞
V26 Sharp Daily - Hong Kong Version
2012-08-30

It is not amnesty. It is an exercise of discretion.

1.It is not amnesty ① It is an exercise of ② discretion ③ .(Janet Napolitano)

背景:美國國土安全局局長Janet Napolitano解釋美國不再遞解16歲前入境的非法居民。

2.We came close ④ to the abyss ⑤ , and we have taken a step ⑥ away from it.(Marc Chandler)

背景:希臘一名銀行家Marc Chandler慶幸希臘沒有在歐元區危機中倒下。

3.I probably prayed ⑦ more the last three holes ⑧ than I ever did in my life ⑨. (Webb Simpson)

背景:韋伯森遜(Webb Simpson)在美國哥爾夫球公開賽中,以50倍賠率擊敗一眾好手包括老虎活士(Tiger Woods)。他賽後對記者說這番話。

馮強短評

好辭彙共賞:

①amnesty = 大赦,特赦

②an exercise of = 採取措施。Exercise a power = 行使權力。Exercise pressure = 施加壓力。Exercise judgment = 運用判斷力

③discretion = 判斷(力)。At the discretion of Victor = 隨Victor的意思。Use one's own discretion = 依靠自己去判斷。With discretion = 慎重,審慎

④came close = 接近、幾乎。That chapter is closed = 話已完結,問題已有結果。A close call = 千鈞一髮。A close shave = 僥倖的脫險。Close to = 接近於;在附近

⑤abyss = 深淵,無底洞。An abyss of despair = 絕望

⑥have taken a step = 採取步驟,手段,措施,辦法。Watch one's steps! = 小心走路,小心行動。Retrace one's steps =走回頭路,改變主意,變卦

⑦pray = 禱告,祈禱。Pray for pardon = 請求原諒。Pray for rain = 求雨

⑧the last three holes = 哥爾夫球比賽的最後三個洞(總共是18個洞)。A hole in one's coat = 缺點,瑕疵。A square peg in a round hole = 不適宜擔任某項工作的人。Pick holes [a hole] in Victor's writing = 對Victor吹毛求疵;批評,責備

⑨in my life = 在我的一生中

短評共賞:

美國容許16歲前入境的非法居留者合法居留。這是善用人才的一項措施。我希望香港也可以向外多些吸納人才。

馮強

浸會大學傳理學院財經新聞統籌主任

逢周四刊出

沒有留言:

張貼留言