幫你強化英語


Currently Victor runs an English discussion group on Saturdays. Email him if you are interested to join.

Professor VICTOR FUNG (馮強教授) deanfungenglish.blogspot.com ; deanfungenglish@gmail.com MPhil (Cambridge) Teach academic English writing to associate-degree & high-dip students in Beacon College (遵理英专); Chair professor, Ta Kung Int'l Media Institute; Tel: 34117632 author of :錯在哪裏?常見英語病句>>(7.2013) 读香港时事学英语>>;你一定要懂的字彙570>> 900個詞彙助我成為南華早報首位華人副總編輯>>(7.2014). freelance jobs: (1) write speeches for executives; (2) teach (in workshops) English writing, English editing, PR writing, crisis communication and media management; (3) polish essays for AD, undergraduate and graduate students.


SERVICES: Polish essays/theses for AD, undergrad and graduate students;
ENGLISH WRITING N EDITING, TRAINING,
SPEECH-WRITING FOR EXECUTIVES
3-hour training in Crisis Communication
Contact: deanfungenglish@gmail.com

馮強,中大新聞傳播和英文系一級榮譽畢業(全班考第一),劍橋大學及港大碩士。曾任職《華爾街日報》及加拿大《金融郵報》記者、《南華早報》副總編輯、《讀者文摘》總編輯、香港兩所大學公關處處長,現任香港浸會大學傳理學院國際新聞和財經新聞碩士課程主任。2009年出版《瘋讀社論、強化英語》。2010年在《
最後六任港督的聲音》一書內分析多位前港督發表的講詞。他在2011年5月出版<<生活英語小智慧>>一書。
他目前是3项新闻奖的评判。馮強繼續寫強化英語的書,幫助讀者在學習、職場和人生上更上層樓。(女兒奔奔考IELTS試獲9分滿分。)1. Author: <<瘋讀社論強化英語>> 2. Co-author: << 最後六任港督的聲音>> 3. Author: <<生活英語小智慧>>; 4. Author: <<學會演說、改變你的人生>> 7.2011; Blog: deanfungenglish.blogspot.com/<<巔峰[強化英語]日報>>;twitter.com/deanfung1; facebook.com/victorkfung; www.linkedin.com/pub/victor-fung/33/893/31b;Guitarist of the band "南山浪人"; Motto: "no envy & no fear" (bio: V graduated 1st in his JLM class, became China correspondent 4 the WSJ/Asia,deputy chief editor of the SCMP, chief ed of Reader's Digest and PR director at 2 varsities be4 becom' a teacher in '08.)


VICTOR ALSO DOES SPEECH-WRITING FOR CORPORATE SENIOR EXECUTIVES AND ENGLISH TRAINING































2012年9月19日 星期三

The British Empire 大英帝國



好文共賞
V25 Sharp Daily - Hong Kong Version 馮強
2012-09-20


The British Empire 大英帝國

英國殖民部大臣張伯倫(Joseph Chamberlain)

1895.11.6在倫敦演說節錄

I think it will not be disputed ① that we are approaching a critical stage ② in the history of the relations between ourselves and the self-governing colonies. That Empire, gentlemen, that world-wide dominion to which no Englishman can allude without a thrill of enthusiasm and patriotism, which has been the admiration, and perhaps the envy, of foreign nations, hangs together by a thread ③ so slender that it may well seem that even a breath would sever it.

The time to which they looked forward has arrived sooner than they expected ④. The conditions to which they referred have been more than fulfilled; and now these great communities, which have within them every element of national life, have taken their rank ⑤ amongst the nations of the world. As the possibility of separation has become greater, desire for separation has become less.

I rejoice at the change that has taken place. I rejoice at the wider patriotism, no longer confined to this small island. How could it be otherwise? We have a common origin, a common history, a common language, a common literature, and a common love of liberty and law. May it not be the same with the relations which exist between the colonies and ourselves; and may not that thread of union be capable of carrying a force of sentiment and of sympathy which will yet be a potent factor ⑥ in the history of the world?

There is a word which I am almost afraid to mention ⑦, lest at the very outset of my career I should lose my character as a practical states-man. I am told on every hand that Imperial Federation is a vain and empty dream ⑧. I will say this: If it be a dream, it is dream that appeals to the highest sentiments of patriotism. It is a dream which is calculated to stimulate and to inspire ⑨ everyone who cares for the future of the Anglo-Saxon people.

馮強短評

好辭彙共賞:

① will not be disputed =不再有爭論。Dispute every inch of ground =寸土必爭。A bitter [hot] dispute=激烈的爭論。

② a critical stage =重要時刻。I am nothing, if not critical =只有這張刻薄的嘴是我的長處。Be critical about =愛挑剔。

③ hangs together by a thread =懸繫一線。Hang in the balance =安危未定;成敗未決。The thread of one's argument =爭辯的頭緒。

④ sooner than they expected =比預期中快。Quicker是sooner的同義詞。

⑤ have taken their rank =有自己的身份。People of all ranks =各階層的人們。 A man of high rank =地位高的人。Rank and file =隊伍,行伍,士兵。Rise from the ranks=行伍出身;布衣起家。

⑥ a potent factor =強而有力的因素。Potent =有效力的;烈性的;(議論)使人心服的。Potent的同義詞有 mighty, powerful, puissant 和strong等。

⑦ afraid to mention =害怕提出。

⑧ a vain and empty dream = 一個徒然和空虛的夢。

⑨ to stimulate and to inspire =鼓勵、激勵和啟發。Daisy's encouragement will stimulate me to work harder = Daisy的鼓勵會激發我進一步努力。

短評共賞:

英國殖民部大臣張伯倫希望殖民地獨立後仍然成為「大英帝國聯邦」(Imperial Federation)的成員。這是一個徒然和空虛的夢(a vain and empty dream)。

馮強

浸會大學傳理學院財經新聞統籌主任

逢周四刊出



沒有留言:

張貼留言